Skip to main content
Logo technotrans
Logo technotrans

Interpretation

Some compelling facts

Certified, linguistically expert, and socially competent interpreters for more than 200 languages are available to support you during your events and meetings.

Intense preparation for every assignment lies at the heart of the interpreting profession. For each assignment, our interpreters prepare for the topic and the associated terminology with the aid of suitable documents and work materials.

Interpreters are not only responsible for conveying communication between different languages, but also between different cultures and customs. For interpreters, this means knowing the country and its people as well as being familiar with the cultural background of the country of their working language. They must therefore not only be capable of interpreting the spoken sentence but rendering its meaning in the target language.

Your benefits

The right interpreter for every event:

Liaison interpreting (consecutive)

For your business negotiations, training sessions, seminars, festivities or diplomatic events.

  • No need for expensive conference technology and interpreting equipmenth
  • Only 1 interpreter per language

Simultaneous interpreting (whispered or conference interpreting)

Active support for your conventions, conferences or interactive seminars.
The use of conference technology ensures the dynamic transmission of language and no limitation whatsoever for conference participants.

  • No delays in language transmission
  • Enables the active involvement of all participants and lively discussion without linguistic problems
  • Interpreter teams will alternate every 30-40 minutes without disrupting the proceedings to ensure consistently high quality and a high degree of concentration.
  • Organization and set-up of conference technology

Do you have any questions on interpretation?

Webinars, seminars and workshops

You want to learn more about this topic? Take advantage of our free webinars as of our seminars and workshops on this topic:

Webinars

The 60-minute webinars are free of charge. Please register at least 15 minutes beforehand.

Our tip: 
If you don't have time for the webinar - just register anyway. You will receive a recording of the webinar after the event.

Please note that our webinars are held in German.

Currently we don't offer specific Webinars.

Please come back later or click the following button to inform yourself about our webinars on a variety of other topics. 

Seminars and Workshops

All seminars take place from 9:30 am to 4:00 pm. The registration fee is €380 plus VAT per person and includes beverages and a joint lunch.

The minimum number of participants is 5 persons. Please register by emailing This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. specifying your name, your company, the name of the seminar, its location and date.

Please note that our seminars are currently only available in German.

Alternatively, you can of course also request individual content and dates tailored to your needs at any time. Contact us!

 

27. November 2019 | Übersetzungskosten reduzieren

Ort: gds, Sassenberg

Inhalte dieses Seminars:

  • Insiderwissen von Übersetzungsmanagern – Texte optimal für ein TM-System vorbereiten
  • Terminologie – praktische Umsetzung
  • Kontrollierte Sprache richtig angewendet
  • Regelbasiertes Schreiben
  • Wie man Kuppelwörter, Wortkonstruktionen, Passivkonstruktionen und Artikel vermeidet
  • Was Stiländerungen in bereits übersetzten Texten bewirken
  • Ohne Schachtelsätze und substantivierte Verben schreiben
  • Arbeiten mit einer Autorenunterstützung
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

This might interest you, too:

Specialised Translations

Your group of users is probably just as varied as your product range. Put your trust into two decades of experience in providing translation services in conformity with directives.

Terminology

Avoid misunderstandings and reduce your translation costs through uniform technical terminology

Localisation

Understand the language and culture of your customers

Consulting & Training

Overcome language barriers during your events and meetings.

Get in touch with us

Note:
For reasons of improved readability, the generic masculine form is used in the German-language version of this website. This form shall be understood to be gender-neutral.