Skip to main content
Logo technotrans
Logo technotrans

Newsblog

Dürfen wir vorstellen?

Die gds Sprachenwelt GmbH im Laufe der Zeit

Seit 1995 unterstützt die gds Sprachenwelt aus Hünfeld Unternehmen aus den unterschiedlichsten Branchen wie beispielsweise dem Maschinen- und Anlagenbau, dem Medizintechniksektor, der Automobilbranche, der Motorradbranche, dem Finanzsektor oder der Rüstungsindustrie, mit zahlreichen Sprachdienstleistungen. Diese reichen von der Lokalisierung über das Terminologiemanagement, dem Dolmetschen, der Transkription und Transkreation sowie der Untertitelung bis hin zur audiovisuellen Übersetzung und selbstverständlich den Fachübersetzungen in alle Sprachen dieser Welt.

Die gds Sprachenwelt ist seit 2012 ein Tochterunternehmen der in  Sassenberg ansässigen gds GmbH und damit auch Teil des Technologiekonzerns technotrans, Spezialist in Thermomanagement, der ebenfalls seinen Sitz in Sassenberg hat.

Über die Jahrzehnte hinweg entwickelte sich der Sprachdienstleister von einem Einmannbetrieb zu einem global agierenden Unternehmen, ohne dabei die Nähe zu den Kunden oder Werte wie "Kompetenz" und "Verlässlichkeit", aus den Augen zu verlieren. Jeder Kunde wird von einem Tandem-Team von Projektmanagern betreut. So gewährleistet die gds Sprachenwelt, dass jeder Kunde während des gesamten Auftragsabwicklungsprozesses kompetent, persönlich und effizient betreut wird.

"Unsere Projektmanager sind studierte Linguisten mit weitreichender Erfahrung im Umgang mit CAT-Tools (Tools für die computergestützte Übersetzung). Sie begleiten unsere Kunden vom Angebot bis zur Lieferung und stellen sich auch den schwierigsten Anforderungen, die der Job mit sich bringen kann. Durch diese enge Zusammenarbeit mit dem Kunden, entsteht ein tiefes Verständnis, was sie und ihre Arbeit so authentisch und verlässlich macht. Ich bin sehr stolz auf mein 10-köpfiges Team, das sowohl fachlich wie auch menschlich hervorragende Arbeit leistet", so Michaela Gorisch, Geschäftsführerin der gds Sprachenwelt GmbH.

Die Übersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlern erstellt, die über viele Jahre Berufserfahrung verfügen und zudem das erforderliche technische Knowhow oder die werbesprachlichen Ausdrucksmittel besitzen. Die Übersetzer leben im Zielland, was garantiert, dass die Inhalte und Aussagen gut verständlich für den jeweiligen Zielmarkt in die gewünschte Sprache übertragen werden können. "So stellen wir sicher, dass unsere Kunden ihre Produkte auch in fremden Märkten sicher, glaubwürdig und erfolgreich platzieren können", so Gorisch.

Im Jahr 2020 nahm sich gds Sprachenwelt dem Thema "Machine Translation" (MT) an. Nach einer einjährigen Testphase von unterschiedlichsten generischen Übersetzungsdiensten, entschied man sich, eine eigene, individualisierte Engine für den Maschinenbau zu trainieren. So entstand PLURAVOX, die komplexe Texte stilsicher und terminologisch korrekt übersetzen kann. Ein weiterer Meilenstein in der Geschichte dieses vielseitigen und kompetenten Unternehmens.

Michaela Gorisch, Geschäftsführerin der gds Sprachenwelt GmbH

Michaela Gorisch, Geschäftsführerin
der gds Sprachenwelt GmbH

Übrigens, wenn Sie Lust haben, Teil des Teams zu werden, bewerben Sie sich als Projektbearbeiter bei der gds Sprachenwelt GmbH - wir freuen uns auf sie!

Hinweis:
Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird auf dieser Website die Sprachform des generischen Maskulinums angewandt. Diese Form soll grundsätzlich geschlechtsunabhängig verstanden werden.