
Wir bieten unseren Kunden technische, betriebswirtschaftliche, medizintechnische, werbliche und juristische Übersetzungen.
In beliebiger Sprache sorgen wir für die Lokalisierung Ihrer Handbücher, Berichte, Verträge, Prospekte, Software oder Websites ─ und das auf höchstem Qualitätsniveau.
Zuhören: Jeder Kunde ist so individuell wie seine Anforderungen. Frei von starren Prozessen hören wir Ihnen genau zu, analysieren Ihre Anforderungen und bieten für Sie maßgeschneiderte Dienstleistungen.
Schnell und flexibel: Ein großes, globales Team an Fachübersetzern garantiert auch in Spitzenzeiten eine rasche Erledigung Ihrer Aufträge.
Authentisch: Unsere Übersetzer sind Fachexperten, die auch Übersetzer sind. Sie verstehen komplexe technische, juristische und betriebswirtschaftliche Zusammenhänge. Das garantiert sprachlich und fachlich einwandfreie Übersetzungen.
Kundenorientiert: Wir sprechen Ihre Sprache. Firmenspezifische Worte, die Sie intern verwenden, legen wir in unseren kundenspezifischen Terminologiedatenbanken an.
Konstant: Dank Qualitätsmanagementsystem (DIN EN ISO 9001:2008) sowie Zertifizierung der Übersetzungsprozesse nach DIN EN 15038 stellen wir unser hohes Qualitätsniveau sicher.
Mehr Informationsbedarf?
Hier können Sie weiteres Informationsmaterial und Evaluierungslizenzen anfordern.
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.