Fachübersetzungen - gds Sprachenwelt

Fachübersetzungen in der Medizintechnik

Übersetzungen von ausgebildeten Spezialisten

Medizintechnik ist ein sensibles Gebiet. Fehler können katastrophale Konsequenzen haben. Medizintechnik ist weiterhin ein sehr komplexes Fachgebiet. Deshalb müssen Übersetzer auf diesem Gebiet spezialisiert sein und über eine medizinische Ausbildung verfügen. Ein von einem Laien verfasster Text über ein medizinisches Gerät ─ die Folgen sind nicht auszudenken.

Zu einem Übersetzungsprojekt in der Medizintechnik gehört eine fundierte Terminologiearbeit sowie ein qualifiziertes Lektorat. Unsere professionellen Teams setzen wir bereits seit vielen Jahren für die Übersetzung von medizinischen Dokumentationen aller Art für Unternehmen verschiedener Größe ein. Sie verfügen über genaue Kenntnisse der medizinischen Terminologie, die für die präzisen Übersetzungen in der Medizintechnik unerlässlich sind.

Wir übersetzen unter anderem:

  • Software für Medizingeräte (UI)
  • Online-Hilfen
  • Benutzerhandbücher
  • Patente
  • Datenblätter
  • Juristische Dokumente
  • Berichte
  • Zulassungen
  • Gutachten

Mit unserem Language Server sparen Sie noch Geld, denn alle Texte werden in einer Datenbank gespeichert und sind jederzeit wiederverwendbar. Gleichgültig welche Art von medizinischer Übersetzung Sie benötigen, bei uns sind Sie an der richtigen Adresse.